热门专业论文: 英语论文 日语论文 法语论文 俄语论文 德语论文 西语论文 韩语论文 越南语论文 阿拉伯语论文

蒲宁的庄园情结分析_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 高级会员(单旅寂人)提供原创论文资料更新时间:2016-02-10
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6726
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:Иван Алексеевич Бунин (1807-1953) —один из важнейших русских писателей рубежа 19-20 веков, верный сын лучших традиций русской классики, блестящий художественный  мастер не только руского, но и мирового масштаба, почетный академик императорский Академии наук, лауреат Нобелевской премии по литературе 1933-го года.

   И. А. Бунин по праву считается одним из самых своеобразных писателей в истории русской литературы. Он, находясь на рубеже двух веков, испытал переплетение замену древнего, милого ему образа жизни новым, прожил две революции(революции 1905-го года, Октябрскую революцтю) и две мировых войны, чем сложилась своеобразие его психики, личности и творчества.

   И.Бунин завоевал славу в литературной среде своей прозой. Отличительной чертой его прозы является музыкальность, т.е.ритмичность. В этом ему помогло, разумеется то, что он всю жизнь наравне с прозой писал стихи, переводил западнюю поэзию.

   На протяжении всей творческой жизни И.Бунин всегда придерживался реалистических художественных принципов, следовал пушкинскому и лермонтовскому примеру, даже тогда , когда в большую моду вошёл модернизм. Но всё-таки, западние модернистские течения со своими художественными приёмами неизбежно оказали влияние на творчество Бунина, много лет прожившего в западней Европе, колыбеле модернизма. В творчестве Бунина могут найти своё выражение элементы модернизма, как остранение, поток сознания, интертекстуальность, которые он сознательно или бессознательно воспринял в своё творчество от выдающихся писателей-модернистов его времени, которых он всю жизнь отрицал.

 

论文资料贡献者对本文的描述:蒲宁的庄园情结分析,俄语论文,俄语毕业论文,俄语论文题目,俄语专业论文......
相关论文题目: